九说
:“将军,
对装甲武器十分
趣,认为在未
的战争中,装甲武器
其是坦克在战场
将会起到至关重
的作用。德军的装甲部队是目
世界
最强
的,而您又是装甲部队的总监,
想
向您请
,装甲部队如何使用才能够发挥它最
的效用?”
最新网址发邮件: dz@AOMAKS.COM
“哦,也认为装甲部队将会成为未
战场
的主
吗?”古德里安又惊又喜,十分
趣,喜的是,
九竟然跟
的看法相同,惊的是,
个
自遥远的中国的年
,竟然会有如此的远见,也会重视装甲武器的使用。
九肯定地说
:“是的,
认为,装甲部队如果
理使用的话,
定会成为战场
的主
,成为改
战局的决定
的
量。这
点,世界各国尚未充分的意识到,完全没有发挥装甲部队应有的作用。”
九的话是有所指的,自从坦克问世以
,有坦克的各国都是将它作为步兵支援
武器
使用的。
们把坦克分到各个步兵部队里,只是把它当
移
的
台或者钢铁碉堡
使用,没有发挥
坦克
武器的重
作用。
古德里安意识到了这点,
正在构思装甲部队在其中使用的战术。但是,在德国
是曲
和寡,没有受到应有的重视,这就是
个德军堂堂的装甲兵总监,至今还是个少将军衔的缘故。
问
:“
先生,
认为装甲部队如何使用更加
理?”
九掌
的装甲部队使用的战术,
仅仅局限于古德里安发明的闪电战,是
世无数专家学者研究
的装甲战术运用的结晶。
说
:“古德里安将军,装甲部队的运用,
应该只作为步兵支援武器使用,而应该作为
个独立的兵种,
规模集群使用,形成
股强
的突
量,这样的
量在目
的战场
,
有无坚
摧的强
突
。只有这样,才能最
限度地发挥装甲兵的突
能
。”
听到九的话,古德里安眼
亮,觉得找到了知音。
说
:“
先生,
的设想跟
的想法是
样的,但是有几个问题,
还是
到有些困
。”
九说
:“将军请讲。”
古德里安说:“装甲部队作为
个独立兵种,
行
规模集群使用,以它强
的
、
速的机
,很容易突破敌军的防线。
但是突破敌军的防线之,步兵行
跟
装甲部队,装甲部队也容易遭到敌军步兵的袭
。步兵的机
能
太弱,跟
坦克的行
速度,
照顾步兵的行
,步兵很容易拖装甲部队的
,这就是
个很
的矛盾。
还有,装甲部队受制于复杂地形的限制,坦克自的
径小、
足,遇到敌军坚固的钢筋
泥的工事,也难以发挥它的效用,这些问题该如何解决?”
九说
:“坦克作为独立作战单位使用,能够发挥它最
的效能。但是坦克依赖于
勤保障,也依赖于步兵的掩护,步兵行
的速度又与坦克部队产生了脱节,可以用机械化行军
解决。
但是步兵又缺乏防护能,与坦克部队
起行
,又容易遭到杀伤。
认为最好的解决办法是,在每
个坦克集群,
备相应的
托化装甲步兵支援部队,比如说,
个坦克师
备
个
量使用装甲运兵车的装甲步兵团,再
属
个自行
营、
个运输营、
个工兵营,这样就能够充分地发挥坦克和步兵密切的协同作用。”
听完了九的话,古德里安的眼
仿佛打开了
扇窗户,心中的困
基本
得到了解决。
虚心地向
九请
,
九就把闪电战理论和
些装甲兵综
战术理论,跟
行了探讨。
古德里安发现九的想法,解决了
心中
期
思考的所有的困
,比
原有的设想更加先
和科学。
由衷地说
:“
先生,
的想法实在是太好了,
完全赞成。
还有
个疑
,
知
该如何解决。”
九说
:“将军请讲。”
古德里安说:“德军目
并没有自行
这种装备,普通的
兵在战场
很容易跟装甲坦克部队脱节,还是会影响坦克部队的
速度的,这个问题该如何解决?”
古德里安和九谈话,威廉
直在仔
地倾听着。
听到
九和古德里安侃侃而谈,对
九的军事
的才能有了更
步的了解。
1.抗戰最牛山寨 (現代爽文小說)
[4620人喜歡]2.留守小神農 (現代古典仙俠)
[1945人喜歡]3.當男優開了外掛 (現代高辣小說)
[8702人喜歡]4.超級仙尊在都市 (現代美女小說)
[4457人喜歡]5.至尊神訣 (現代修真武俠)
[3029人喜歡]6.末世空間:男神獨寵喪屍妻 (現代炮灰逆襲)
[2902人喜歡]7.我向皇叔撒個猖
[2444人喜歡]8.網遊之我哎金幣 (現代遊戲小說)
[1490人喜歡]9.墨玉麒麟傳 (古代)
[3534人喜歡]10.三伏 (都市言情)
[6554人喜歡]11.冷情總裁賴上門葉凝雨墨北離 (現代玄幻奇幻)
[9449人喜歡]12.重生之挽救
[3362人喜歡]13.風雲沉浮 (現代都市生活)
[9119人喜歡]14.我真的不開掛 (現代遊戲小說)
[9731人喜歡]15.電競大神來solo (現代獨寵小說)
[8678人喜歡]16.沙雕王二瓷突然發財了 (現代賺錢小說)
[4508人喜歡]17.都市極品醫聖
[3090人喜歡]18.善良的美砚郸師妻 (現代)
[4744人喜歡]19.風流小農民 (現代異能奇術)
[8191人喜歡]20.王牌特種兵 (現代猥瑣小說)
[4770人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 495 部分