朱琦琦抿,站在城门
目
琅琊和奎木离开。
【收藏奧馬看書網,防止丢失阅读度】
谁知,琅琊只走两步,
了
。
“怎么回事?”
朱琦琦发觉好,疑
片刻跟了
去。
琅琊耳廓微,随
瞄准
个方向,
随
踢,
颗带着菱角的石子
/
而
。
“嘶!”
茂密的草丛里即刻弹起条成
的
黑蟒蛇。
晕,又是这货!
“,
是
小雌崽回家的,那啥,现在
马
就走,
立刻就走,别,别杀
,别杀
。”
黑蛇
面郁
,匆匆闪
离开,
很可惜,庞
的尾巴
刻,
被琅琊用羽箭定在树
。
“竟然又是!”
朱琦琦扶额,对于这种天天见的游戏实在无语至极。
“对对
,就是
咱们是自己
,饶了
这
次吧。”
黑蛇
手
十,
住地祈
。
怕
,可
以
还想见到小雌崽。
“呸!谁跟自己
?”
西泽恨,就差破
骂。
只
想到小雌崽曾经被
黑蛇掳走九
生,就觉得
腔怒
亟待发泄。
黑蛇:“
”
“好了,让说吧”,朱琦琦拦住西泽,然
又让琅琊把
放
。
“也知
自己的
份,现在青草城里的每
个
都恨
得将
卸八块。
所以,无论如何,劝
以
都
现在这里,否则
次就
只是
们
对付
了。”“
,
知
的”,
黑蛇遥遥的看了眼青草城城门的方向,眉心
皱,极为
舍,“
以
会
这里了。”“
能这样说
就放心了”,朱琦琦淡淡的扫了
黑蛇
眼。若
是看在
救了阳阳的份
,
绝对
会这么
易放
。
第572章 咱家阳阳真有魅
“琦琦,为什么
放
,
知
这蛇族可是虫族里最
的家伙,
得而诛之。”回家的路
,西泽疑
解。那
黑蛇看自家闺女的目光,令
十分反
,
按
说,那蛇就是
百遍都
足惜。
“唉,也
知
为什么,或许
就是个傻子吧。”以德报怨,
喜杀戮的傻子。
“总之,广结善缘也没什么好,况且
黑蛇还救了咱家阳阳呢。”“切,那是咱家阳阳可
,谁见了都
心
的。”西泽闻言噘
,用蔑视的语气数落
黑蛇。
“好好好,咱家阳阳最可,最有魅
”,朱琦琦没好气地瞪了伴侣
眼,“唉,真是有了雌崽就
伴侣了,看
是没有魅
喽!”“哎,琦琦,
是这个意思,
的意思是,是,唉,是那
黑蛇
太无耻了。”西泽闻言,忙手忙
的解释,胡
说
:“真得,
是没注意
看咱家阳阳的眼神,
看着都想拿俩
耳刮子扇
。”“好了,
的酒缸吧,再这么
给撒了。”朱琦琦无奈地叹了
气,男朋友随时启
傲
男孩
模式,本
真心累
!
西泽:“哦!”
甘
愿。
——
与此同时,里斯回到了自己暂住的
个树屋。
那是之巨蜂族所住
的地方,
里斯改
了
,
成了现在的样子。
六边形,正门镶嵌两个门框,四周用木板结结实实围了圈,两侧还挖
了两扇窗户。
“雌呢?
没带
回
?难
是
找的
?”正在这时,从
里斯树屋旁边的另
棵
树
走
位中年雌
。
着
装,
在外面的肌
结实却
会太
虬结成块,总之,乍
看会让
有
种豪气
云女侠客即视
。
“,
是!”
里斯抿
,
角溢
抹苦涩。
“那为什么”
没把
带回
。
“有
自己的生活,
只
知
幸福
乐就好。”这般说着,
里斯脸
的苦涩渐渐转化为
个
的小幸福。
“真傻!”
茉莉蔻眉头蹙,完全没有之
在青草城时那股
万丈的
形状。
“蔻蔻,里斯,
回
了!”
1.瘦世摘桃花:種田生崽一把抓 (現代穿越小說)
[8012人喜歡]2.六零年代之悍夫 (現代職場小說)
[9326人喜歡]3.(欢樓夢同人)黛玉新傳 (古代古色古香)
[8229人喜歡]4.想獨霸姐姐的堤堤們(NP) (現代愛情小說)
[5520人喜歡]5.毒讹王爺傲猖妃-绦绦思君君不見 (古代天作之合)
[5000人喜歡]6.扮屡(古代言情小說)
[3260人喜歡]7.整個冥界都跟著我闖艘娛樂圈 (現代玄幻小說)
[9997人喜歡]8.被迫成為反派的貓 (現代現代耽美)
[3021人喜歡]9.縛青 (現代總裁小說)
[4687人喜歡]10.女主的反撲(林穿) (現代現代修真)
[9609人喜歡]11.決心修仙朔我爆欢了[娛樂圈] (現代快穿小說)
[1186人喜歡]12.逆世冰狐:嗜血卸帝溺寵妃 (現代冒險小說)
[7138人喜歡]13.扶了生育刑的alpha (現代冷酷小說)
[8890人喜歡]14.背德男女 (現代豪門總裁)
[1645人喜歡]15.霸總破產朔我養他 (現代都市言情)
[5600人喜歡]16.救命!吼君懷裡的猖猖是朵黑心蓮 (古代契約小說)
[9033人喜歡]17.渣了反派蛇蛇朔我揣蛋跑了 (現代穿書小說)
[5088人喜歡]18.流鶯恰恰好啼鳴 (古代重生小說)
[7400人喜歡]19.帝京如畫-奉著舰臣數美人 (古代穿越重生)
[7037人喜歡]20.追捕瓷貝妻:獨家佔哎(現代現代言情)
[3081人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 427 部分