第秋没有
绝。黄壤发现,只
步
,
对这种温和的
密并
抗
。
海量小说,在【奧馬看書網】
而第秋
着
的
发,也是到了此时,
才意识到黄壤说得
错。
能妖化,
将永远需
司天监的权柄,去维护神女祠的
。
黄壤抬手,到
额
胡须,
心血
,说:“
帮
把胡子剃了,好
好?”第
秋
了
声,将自己的储
法
给
,
:“里面有修面刀。”黄壤于是
通翻找,第
秋仰头靠在车
,
目微阖。
担心黄壤会从储
法
里找到什么,
对
没有秘密。
——本应是没有的。
黄壤找修面刀,还找到修面油。
马车狭小,第秋躺
,头
枕到了
。黄壤
致勃勃,先用剪刀把第
秋的胡须剪成胡碴,然
修面油,用小刀
为
刮脸。
手中利刃锋利,刀锋
时掠
颚。马车行走,偶尔也会
颠簸。
可监正闭着眼睛——
着了。
京,司天监。
马车在门。
监正睁开眼睛,
正
掀帘,黄壤小声说:“
现在是
的侍女,这些事,当然只有
。”“
?”监正皱眉。
黄壤说:“对。而且对
越冷淡越恶劣越好。只有这样,百姓才会觉得
痴
!”监正
于是
:“那
还
车?”
!这就装了。黄壤只得当先
车。
司天监门,两个守卫已经向这里看
。但见马车
着司天监的令旗,并
敢
驱赶。
黄壤果然是个称职的侍女,搬
矮凳放好,这才撩起车帘。
监正踩着矮凳
车,
管此
在黄壤面
有多落魄潦倒,反正此刻的
,
冷凛威严了。
目光锐利如鹰,
笔直,威怒
扬,却令
敢直视。有些
的尊贵,似乎与生俱
般。
黄壤看了眼方才剪
的胡须,心中惊叹!
因为监正久久归,门
守卫已经连
都
认得了。
但的官袍,众
总是识得的。
“监监正
”守卫结巴着
敢相信。
毕竟现在,仙门之巅所站立的共就两个
。
个是玉壶仙宗谢
尘,
少时
有第
剑仙的美誉。如今闭关修炼,甚少理事。玉壶仙宗的事,已经由其首徒聂青蓝打理。众
都猜测,
了多久,
会彻底退位,成为玉壶仙宗老祖。
再个,
是司天监第
秋。
师从秋彦明,少时铸器之
,天
闻名。
连逢奇遇,
仅功
,更是得了异
之
。
因着与谢
尘都跟黄壤有着奇异的关联,众
对此
直颇多揣测,
知
与谢
尘
战,谁胜谁负。
当然,虽然修为胜负可知,但有
点众
都是公认的。
监正肯定有“异于常之能”,当年怪梦之中,
有十几名京中名
称
“
异
”。单从这
点
说,
定能胜
谢宗主许多。这个无
质疑。
可第秋也匿迹多年了。
这两个神祖牌位,几乎已经只剩传说。
守卫哪能惊?
监正并
理会这二
,径直往里走去。守卫却
敢怠慢,
路疾跑入
。
会
,监副李禄、鲍武,以及四位少监纷纷赶
。
“监正!”诸齐齐叩拜,心中
难言。
李禄看
去,只见第
秋紫袍玉带,
饰整洁,面容虽然冷峻,但与从
差别
。
吁
气,这才看见第
秋
,还跟着另
个
!
李监副吓了跳,
注视半晌,问:“监正,这位姑
是
”
当然认识黄壤,但是黄壤毕竟是
了。
就在众目睽睽之,
法
化沙,烟消云散。李监副显然
想再揭自家监正的伤疤。
民间皆传第秋绝
,可唯有
们这些近
属方才知
,这个
心中有着怎样的伤
。
第秋
表现
对
个
的
蔑,那可真是太到位了。
飘飘地
:“侍女。”“侍、侍女?”众
的目光
落在黄壤
,
犹疑。
这样张脸,这样的
段,
是黄壤还能是谁?
黄壤也是个睁着眼睛说瞎话的手,
忙向众
拜,
:“阿染拜见诸位
。”
言语拘谨,真是掩饰
住的慌张。
众听
连声音都无比熟悉,难免
心怀疑,却又
敢确定。
1.不醒 (古代古典仙俠)
[3013人喜歡]2.格們兒,結個婚? (現代明星小說)
[8539人喜歡]3.(綜英美同人)都怪我太有魅俐[綜英美] (現代異世大陸)
[7248人喜歡]4.重生少年獵美 (現代小白文)
[8328人喜歡]5.蘇胭雲容霖翊 (現代科幻靈異)
[7288人喜歡]6.帶旱跑谦我被豪門弗穆找到了 (現代都市情緣)
[1545人喜歡]7.妻鱼:公與媳 (現代後宮小說)
[9243人喜歡]8.兒媳秀婷完作者不詳 (現代)
[3059人喜歡]9.對家說她討厭我 (現代百合小說)
[7216人喜歡]10.我和女友的秘密年代 (現代浪漫言情)
[1868人喜歡]11.我在星際當山霸 (現代穿越小說)
[9426人喜歡]12.他來自大星辰海[林穿] (現代穿越小說)
[4310人喜歡]13.無為書院(GL) (古代百合小說)
[4709人喜歡]14.罪城 (現代近代現代)
[9104人喜歡]15.扶了生育刑的alpha (現代冷酷小說)
[1966人喜歡]16.閉館朔的沦族館會發生什麼(YD受高H) (現代霸道小說)
[2046人喜歡]17.獨寵夫郎 (古代古典架空)
[2058人喜歡]18.外室猖氰撩人,冷戾王爺寵溺無度 (古代治癒小說)
[5483人喜歡]19.猖珠映玉 (古代江湖小說)
[6231人喜歡]20.上司栽贓,當場拿出他的罪證影片 (現代娛樂圈)
[1126人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 342 部分