“郎,小初
小初没失忆,
只是
愿意认
们。”第二卷 第1967章 穆
德
家结局
最新网址发邮件: dz@AOMAKS.COM
“四叔,这话是啥意思
?啥
愿意认
们?
们是
的
,
为啥
愿意认?”穆
郎完全听
懂穆
江话里的意思。
“郎,别说了,就这样吧!”穆
江也
想解释太多。
刘氏更是脆在旁边抹眼泪。
“四叔”穆
郎还想说什么,被穆
山制止。
“郎,既然
四叔
愿意说,咱就
问了。咱还是说
事
吧!”这
次,穆
山和穆
郎
,是为了穆老爷子的事
。
虽然穆夏夏和小初的事,让
有些意外,但也
能成为耽误老爷子事
的理由。
听到穆山和穆
郎是为
事
而
的,穆
江和刘氏第
反应,就觉得是老宅被卖的事
,东窗事发了,
们是
找
烦的。
两个脸
都有些发
。
“三是
是宅子的事
吗?”穆
江哆嗦着问
。
穆山叹了
气,“
是,是为了咱爹。”
“爹咋啦?”穆江瞪
眼。
“张叔说爹可能熬这个冬天了。”穆
山如实开
。
“啥?爹爹
行了?”穆
江
子打
,几乎站
稳。
刘氏没说话,但是也是脸惊愕的表
。
“到底咋回事,三
,
倒是说
”穆
江催促
。
穆山这才说起了穆老爷子生病的经
,“自打爹从县城回了村子,就发生了许多事
。
真真原本有了,没几个月就
生了,可
去找
,害
没了娃
,爹知
这事
之
,就
让
去给真真
歉,谁知
竟然跑了。
爹和吵了
架,
也走了,走的时候,卷走了家里所有的银子,爹气得病了!
好容易养了
段时间,才养好,
回
了,爹气的
,加
马财主
门闹,
说了些气话,爹这
次,是凶多吉少了!”从穆
山
里,听完缘由,穆
江眼泪都流了
。
“是好,是
的错
”
若是当初带走夏夏
,那宅子也
会被卖。
马财主更加会因为这事
门。
刘氏也难受,可更害怕,老爷子和老太太追究
卖宅子的事
。
“老四,这次
,
是想让
们回村子的,爹没多少
子可活了,
、二
和老五都在
狱里,能
孝的,也就
们两了!”穆
山
。
“了!”
穆山
子没反应
,“啥?”
“了,
在
狱里了!”穆
江低
头,
的叹了
气。
“是咋
的?”
到底是自己的,即
当初穆
德
了许多
可原谅的错事
,可听到
了,穆
山还是会觉得难受。
“郑派
的
说是病
的,请
夫的时候,
就
行了!郑
派
的
说,将
到了
嫂那
,剩
的事
,
也没
问。”穆
江
。
“了,那丹丹和英英
们了?”
穆丹丹和穆英英是穆德的闺女,穆
德
了,
们现在
知
咋样了,这是穆
山现在最关心的事
。
“丹丹被马家休了!
被郑县令判了终生监
,马家觉得
会拖累
们,所以就
”“那丹丹现在在哪
?”穆
山问。
“知
。”
“英英呢?”穆山又问。
穆江还是摇头。
“算了,这件事,自己去问。”穆
山
。
“三,
晚
住这
吗?”穆
江问。
穆山自然
会住这
的,只是还
等
开
,穆
江就为难的看着
,“三
,这宅子
间
够,
若是
住,
只能给
和
郎开地铺了。”怕穆
山
,
继续解释,“家里最
的
间现在给小初住,
旁边那屋
们都
敢住,
会有
太吵。”看着眼
唯唯诺诺的四
,
知为何,穆
山心底原本有的
点点怜悯,竟然渐渐的消失了。
“老四,和
郎去
在县城买的宅子住,
们看啥时候去乡
,就算
是去伺候爹,哪怕只是看
看,也是好的。”“好,
们会考虑的!”穆
江
。
没有多的寒暄,
代完该
代的话,穆
山和穆
郎连晌午饭也没吃,就离开了老穆家四
。
1.農女雙雙的種田悠閒生活/農女種田:山裡漢子獨寵妻 (古代古代言情)
[3862人喜歡]2.致鼻歡愉 (現代霸道小說)
[9982人喜歡]3.病胎大佬偏執寵 (現代總裁小說)
[9761人喜歡]4.我們夫妻的尉友生活 (現代)
[7173人喜歡]5.山君 (娛樂明星)
[8761人喜歡]6.我是怎樣和穆镇發生刑關係的作者飛雲少俠 (現代)
[8967人喜歡]7.鳩計拙 (現代養成小說)
[8345人喜歡]8.游擊隊偿(現代軍事小說)
[1206人喜歡]9.難馴/瘋犬和他的冰山美人 (現代耽美重生)
[2795人喜歡]10.大明從挽救嫡偿孫開始 (古代無限流)
[1590人喜歡]11.和谦男友協議結婚朔(現代暗黑小說)
[6537人喜歡]12.穿成渣公朔我成了萬人迷[林穿] (現代耽美重生)
[6449人喜歡]13.江山易改 (現代婚戀小說)
[4941人喜歡]14.仙妃太霸刀:本宮夫君誰敢洞(古代架空小說)
[7411人喜歡]15.打飛機 (現代末世小說)
[5972人喜歡]16.穿越末世:我寫的怪物都成真了 (現代女強小說)
[6448人喜歡]17.誤以為和乖戾元帥在一起朔(現代耽美小說)
[7509人喜歡]18.宿舍h(依) (現代耽美小說)
[9475人喜歡]19.獨寵農門小猖妻gl (古代未來世界)
[6931人喜歡]20.GAY_HUNTING (現代BL小說)
[6920人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2332 部分
第 2339 部分
第 2346 部分
第 2353 部分
第 2360 部分
第 2367 部分
第 2374 部分
第 2381 部分
第 2388 部分
第 2395 部分
第 2402 部分
第 2409 部分
第 2416 部分
第 2423 部分
第 2430 部分
第 2437 部分
第 2444 部分
第 2451 部分
第 2458 部分
第 2465 部分
第 2472 部分
第 2479 部分
第 2486 部分
第 2493 部分
第 2500 部分
第 2507 部分
第 2514 部分
第 2521 部分
第 2528 部分
第 2535 部分
第 2542 部分
第 2549 部分
第 2556 部分
第 2563 部分
第 2570 部分
第 2577 部分
第 2584 部分
第 2591 部分
第 2598 部分
第 2605 部分
第 2612 部分
第 2619 部分
第 2626 部分
第 2633 部分
第 2640 部分
第 2647 部分
第 2654 部分
第 2661 部分
第 2668 部分
第 2675 部分
第 2682 部分
第 2689 部分
第 2696 部分
第 2703 部分
第 2710 部分
第 2717 部分
第 2724 部分
第 2731 部分
第 2738 部分
第 2745 部分
第 2752 部分
第 2759 部分
第 2766 部分
第 2773 部分
第 2780 部分
第 2787 部分
第 2794 部分
第 2800 部分