楚宴在职员的带领,站在会议室的
门
,没有直接
去。楚宴
了
手腕,原本淡
的眸中竟显示
几分
蔑和
耐
。
海量小说,在【奧馬看書網】
“宴少?”林泽声提醒。
楚宴,随手推开会议室的
门,
声
,“
歉各位,
迟了。”
会议室的层股东纷纷投
目光,众
的脸
有疑
、有诧异、也有
悦
楚宴环视
圈,将每个
的神
都收入眼底。
楚宴二话说,径直坐在主位
。
敲打着木质桌面,发
富有律
的节奏,“召集
家
,就是为了宣布两件事
。”
“第,从今
起,楚云
暂时卸
执行董事
职。”
“第二,从即刻起,这个职位由楚宴接替,都没明
了吗?”
众面面相觑,
约而同地觉着可笑。楚宴
描淡写的短短三句话,用时
到
分钟。可话中藏着的,是两个至关重
的决定。
“宴少,这可是在菜市场卖菜买菜,
没和
们有任何商议就
这个决定,是
是太草率了?”其中
名
层率先提
反对意见,“原先的楚总好歹也在公司历练了几年,才从
任董事那边接
公司。可宴少
”
那言又止,但已经将未
的意思表现得明明
。
很地,就有另外
接应,“是
。新闻报
关于楚总的事
是
是真的?再
理这样的新闻,
们公司的股市肯定会遭受影响
!宴少,真
是
说,
没有管理公司的经验,实在是
适。”
“适?
为公司第二
股东,
们说
适?”楚宴嗤笑
声,目光扫视
众
,“敢问在座股东,那
们认为谁
适?这楚氏本该就是由
接手管理,
也是时候将这个位置还给
了。”
“说得客气些,
闹
这么难听的新闻,给公司
了这么
的烂摊子,
们还指望着
回
?”
楚宴起,抛
最
番话,“这个事
自然会想办法解决,希望
家安分守己地待在自己的股东位置
,
自然
会亏着
们。当然,
是还有反对的意见,
们可以找楚家以往的董事谈谈。看看
楚骏茂是偏向
们这些外
,还是偏向
这个
子?”
在场个接
个地瞪
了眼睛,用诡异的神
注视着楚宴,显然都被
这番
妄又
着调的发言给惊住了。
楚宴敛去眼中的抹暗芒,继续
巧
,“好了,散会。”
走
会议室的门,里面就响起了窸窸窣窣的议论声。
“这算什么意思?”
“从就靠着唐昱,现在还敢
纲
线,给
们这些股东脸
看?”
“楚云真是看走眼了,居然宠着楚宴这么
个
!”
林泽步伐微顿,心里生起疑。青年在会议室里表现
的模样,简直和
以往的真实面貌
相径
。现在是关键事
,这样
,岂
是
失去
心,“
宴少。”
“回办公室再说。”楚宴猜到了的想法,低声
几字。林泽察觉
其中的蹊跷,立刻闭
巴,跟着对方走近办公室。
两回到办公室。
室的摆设和
品都是楚云
惯用的。楚宴看着眼
的
切,想起还躺在病
生未卜的兄
,眸中的忿恨再度溢
。
唐昱在国
,就将青年的习惯
告知林泽。
者看见
侧的
酒,主
斟
杯,走近递了
去,“宴少,刚才在会议室里,
是故意的?”
“。”楚宴应话,抿了
酒,用浓醇的酒味镇定心神。
睨了林泽
眼,对方是唐昱推荐给
的,还算值得信任。
1.我在劇本里呼風喚雨 (現代耽美重生)
[8869人喜歡]2.轉職聖騎士朔風靡全漫畫 (現代甜文小說)
[9138人喜歡]3.他是搖錢樹 (現代現代耽美)
[3454人喜歡]4.瓷貝休再裝叛逆(哎人假惺惺之二) (現代高幹小說)
[6844人喜歡]5.(綜漫同人)闖天下 (現代宅男小說)
[8647人喜歡]6.一著錯 (古代權謀小說)
[1229人喜歡]7.我和兒媳的戀情 (現代體育小說)
[8063人喜歡]8.重生少年獵美 (現代小白文)
[3972人喜歡]9.罪城 (現代近代現代)
[4602人喜歡]10.鱼渴 (現代愛情小說)
[4639人喜歡]11.偷晴 (現代都市言情)
[6521人喜歡]12.四界柳楚傳 (古代古典小說)
[8450人喜歡]13.傲猖小萌妃:殿下太傅黑 (古代公主小說)
[8685人喜歡]14.鳩計拙 (現代養成小說)
[9314人喜歡]15.銀行員系列 (現代耽美小說)
[1246人喜歡]16.極品好兒媳 (現代一見鍾情)
[8028人喜歡]17.穿成流放反派他元呸(古代宮鬥小說)
[2940人喜歡]18.和S級毛茸茸肝種田遊戲 (現代時空穿梭)
[5488人喜歡]19.啞巴美人 (現代契約小說)
[1453人喜歡]20.山君 (娛樂明星)
[5866人喜歡]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 231 部分