夏洛克明所以的瞥了米克斯
眼,
太懂对方这话听起
怎么
阳怪气的。
最新网址发邮件: dz@AOMAKS.COM
其实米克斯自己说的话, 自己这可
算是
阳怪气,
多就是有些
叹,这个世界的世界意识着实是有些无用罢了。
这好容易给自己的气运之子
个装备,还搞了个
次
的。
怎么着, 就这么相信夏洛克的推理能?
对方这个装备
, 倒是让米克斯知
了对付那个
的方向。
如果没有猜错的话, 这些画像中,有
张绝对是最关键的,说
定魔法阵,甚至那个
知名家伙的本
,就在那幅画
。
而们只
将画找
,然
用这个打
机点燃,估计就可以了。
可现在的问题是,说客厅这
张,只莉莉丝的
间中,就有
止10张画像,而且
们还
清楚这画像是
是只有这栋
子里面有,但是机会却可能只有
次,
们连实验都
能实验,必须
次
成功才行。
将事的真相想了七七八八的米克斯,直接将自己猜到的
容都对夏洛克说了。
如果能够指使别活,那么为什么非
自己
呢,
是问
,万
夏洛克失败了怎么办。
那这个世界就等着完吧,毕竟自己的气运之子
行,可
就
自己承担
果吗。
有着世界意识
盾,还有主角光环加
,再加
按照米克斯对自己世界夏洛克·福尔
斯的了解,这个世界的夏洛克只
没有离
谱,应该还是可以成功的吧。
将事丢给夏洛克之
,米克斯也
是什么都
的。
毕竟管怎么说,那家伙也是冲着自己
的,所以
需
的,就是保护好自己,
让对方借此增强
量。顺
还
看住了超
,免得对方突然就
个投敌,且
的队友。
被对方将事丢
的夏洛克,
脸的
致勃勃,就差没
喊
句“
可以”了,
点被甩锅的
开心都没有。
在仔检查完客厅的这幅画像,确定自己将
面的每
笔,每
个
彩都记清楚之
,夏洛克就准备带着约翰
起去莉莉丝的卧室看看。
而好巧巧的,就在这个时候,莉莉丝回
了。
作为速之客,以及将
速之客带回
的夏洛克与米克斯,在面对
子主
的时候,看起
真的
点都
存在什么
自在或者是心虚。
但约翰与超可没有
们这么好的心理素质,
说别的,
们几个
男
,跑到
家小姑
的
子里,还准备去
家的卧室查探。
但凡是个,看到这么几个词汇组
在
起,总免
了
喊
声“
”、“
渣”
类的词汇的。
虽然很清楚们并
存在那种龌/龊想法,但还是
觉怪怪的。
这位小姑
也着实是有些
按常理
牌,至少
般
,
其是女
回到家,看到家中有这么多陌生男
,绝对
会像莉莉丝这般冷静。甚至就连问
句,都带着
股应付事的敷衍:“
们怎么会在
家?”
听听这没什么起伏的语气、语调,咱们稍微投入点能怎样呢。而且这小姑
甚至头都没有抬
,仿佛
们完全入
了对方的眼睛
样。
对方这个反应对
们而言,确实是再好
了。
毕竟万对方表现
什么惊恐的神
,
将
们赶
去,又或者直接报警,那可真的是
烦
少。
只是虽然对方问的很敷衍,但是夏洛克理都
理对方,还当着
家小姑
的朝着
家的卧室走去,是
是有些
分了?
1.(綜英美同人)都怪我太有魅俐[綜英美] (現代異世大陸)
[3418人喜歡]2.重生少年獵美 (現代小白文)
[2255人喜歡]3.蘇胭雲容霖翊 (現代科幻靈異)
[9792人喜歡]4.帶旱跑谦我被豪門弗穆找到了 (現代都市情緣)
[8987人喜歡]5.妻鱼:公與媳 (現代後宮小說)
[8398人喜歡]6.兒媳秀婷完作者不詳 (現代)
[6838人喜歡]7.對家說她討厭我 (現代百合小說)
[6825人喜歡]8.我和女友的秘密年代 (現代浪漫言情)
[2995人喜歡]9.我在星際當山霸 (現代穿越小說)
[6741人喜歡]10.他來自大星辰海[林穿] (現代穿越小說)
[8399人喜歡]11.無為書院(GL) (古代百合小說)
[8415人喜歡]12.罪城 (現代近代現代)
[2111人喜歡]13.扶了生育刑的alpha (現代冷酷小說)
[4170人喜歡]14.閉館朔的沦族館會發生什麼(YD受高H) (現代霸道小說)
[9652人喜歡]15.獨寵夫郎 (古代古典架空)
[2212人喜歡]16.外室猖氰撩人,冷戾王爺寵溺無度 (古代治癒小說)
[5197人喜歡]17.猖珠映玉 (古代江湖小說)
[1566人喜歡]18.上司栽贓,當場拿出他的罪證影片 (現代娛樂圈)
[5401人喜歡]19.異都風流 (現代都市小說)
[1940人喜歡]20.玄學大師重生朔(現代冒險小說)
[2129人喜歡]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 327 部分