☆、第1章:晨四点公
车
【收藏奧馬看書網,防止丢失阅读度】
三天,在表姐的介绍
找到
份工作,酬劳很
的工作。
但有时候酬劳总是跟工作难度成正比,而所应聘的职业则是
葬场里的烧炉工,
是还
懂的话
可以说的再直
点,就是尸
化员。
所以想先说
句,
学里学习的时候能学则学,
像
似的,找
到工作却回
赚
的钱,每晚对着
森森的尸
,灰
的骨
,即
赚的钱再多也总觉得恐怖无比,甚至会无端端的
命!
觉得
相信,事实
在
跟表姐面试完毕回到家里,第二天
早
去
班的路
,就已经
事了,事
就是这般离奇。
但凡是正规点的
葬场
概都是早6点开门
尸,加之
又是第
天
班,所以必须
好好表现,因而这天
概4点多
就起
了,准备给场
留个好印象。
从们家到
葬场需
坐
小时的车,本
这天时间也算的好好的,隔
老王家
子早
去赶货,
正好坐
的车,可这家伙
知
咋整的昨晚多喝了两杯还没回家,眼看这就
误点。
清早冻得直哆嗦,挎着肩膀忍着
冰凉,心想:十字路
卖油条的保
齐也开了,喝碗豆腐脑、再吃
油条先等车吧,
的办事还是自个
靠谱些。
还正想着呢,面路
辆老旧的公
车
晃而
,硕
的车灯在漆黑路面
留
光影,咣当
声拖得
的老式刹车声
靠在站牌边。
倒
纳闷
,现在4点20,这谁家公
车为了挣钱居然还这么拼命?
管的呢,只
自己
班
迟到
就行了吗!
赶
冲那边吆喝几声,同时展开百米冲
:“师
等等,
面还有
!”
晨黑漆漆的,路两边竟没有
家生意,那车
在那
好像在等
似的,没有
走的意思。
阵尿意憋
,
转头看着那车,准备先解决解决问题。
哗哗哗的声音忽然消失,意识回头,自己明明还在尿呢,可咋听
见声音?
冷风吹起街面
灰尘,在地
打着旋
,
然抬头,只见跟
站着个十分漂亮的女孩,无声无息的
现吓得
差点
。
女孩很漂亮,的脸
画着浓浓的妆,因而黑漆漆的这么看起
,给
觉像个惨
妖
似的,
这才意识到自己尿在
家鞋子
了。
“对起,实在对
起!
好意思
。”对方的脸
显得很是面无表
,
知
是因为厌恶还是
想理
,径直扔
,
了那辆公
车。
顿觉尴尬,这种事
发生在
个
男
,最
命的却是
现在也
赶车,到底
还是
呢?
想到那个姑
,但再想到那份工作
得!
牙跺
踏
车,面无表
的司机
关车门,车辆咣当咣当
着缓缓朝
驶去
整个车子里的,只坐着四五个脸
惨
的
,那个女孩依旧面无表
的看着
这个方向,
意识打了声招呼:“哈哈,今天怪冷的哈,赶车冻的脸都发
了。”
没有理
,那些坐在车
的
笔直,坐在那
甚至
生
种错觉,它们好像都
眨眼,像是被绑在车座
似的。
离站车灯在这
刻熄灭,整个公
车里黑漆漆的看
太清楚,只有老旧的车门咣当咣当发
响声,
股蹲
去,忽然
觉
稳,这
坐直接把整个车座
都坐茬劈了。
这使
更加尴尬,本以为司机会骂
,本地
的脾气都比较直爆,但司机依旧坐在那
,就像个傀儡
样,除了
手掌
方向盘外,似乎
绷也
。
整个车里给的
觉就
个字——冷!
止是气氛
的冷,车窗里嗡嗡的声音似乎是开着
调的,但周围的温度给
的
觉似乎更加冰冷,
经意间连
自己都开始
搓起手
,远远的看见那四五个
影依旧坐的笔直,
。
1.錦胰血途 (古代傳統武俠)
[7561人喜歡]2.無上殺神 (古代法寶小說)
[9292人喜歡]3.將無人敢褻瀆的美女破宮 (現代)
[4850人喜歡]4.重生之郡主威武 (古代言情)
[9154人喜歡]5.劍笑逍遙 (古代古典仙俠)
[7866人喜歡]6.農村女婿 (現代特種兵)
[8213人喜歡]7.我的世界神奇冒險 (現代二次元)
[8947人喜歡]8.蠱屍 (古代東方玄幻)
[2597人喜歡]9.冰之心 (言情小說)
[6981人喜歡]10.重生都市之我是仙王 (現代美女小說)
[4453人喜歡]11.最強小魔妃 (古代殺手小說)
[1387人喜歡]12.楓纏海 (都市情緣)
[4787人喜歡]13.我,太極宗師,武當山簽到一百年 (古代穿越小說)
[2704人喜歡]14.朱顏血 (古代末世危機)
[3400人喜歡]15.花都游龍免費,花都游龍
[7896人喜歡]16.超凡藥尊 (古代東方小說)
[7880人喜歡]17.玄幻:我!收徒就相強! (現代天才流)
[2603人喜歡]18.殭屍保鏢 (現代日久生情)
[5684人喜歡]19.清茗學院 (現代)
[7184人喜歡]20.推理筆記(出書版) (現代推理偵探)
[6140人喜歡]第 1 部分
第 9 部分
第 17 部分
第 25 部分
第 33 部分
第 41 部分
第 49 部分
第 57 部分
第 65 部分
第 73 部分
第 81 部分
第 89 部分
第 97 部分
第 105 部分
第 113 部分
第 121 部分
第 129 部分
第 137 部分
第 145 部分
第 153 部分
第 161 部分
第 169 部分
第 177 部分
第 185 部分
第 193 部分
第 201 部分
第 209 部分
第 217 部分
第 225 部分
第 233 部分
第 241 部分
第 249 部分
第 257 部分
第 265 部分
第 273 部分
第 281 部分
第 289 部分
第 297 部分
第 305 部分
第 313 部分
第 321 部分
第 329 部分
第 337 部分
第 345 部分
第 353 部分
第 361 部分
第 369 部分
第 377 部分
第 385 部分
第 393 部分
第 401 部分
第 409 部分
第 417 部分
第 425 部分
第 433 部分
第 441 部分
第 449 部分
第 457 部分
第 465 部分
第 473 部分
第 481 部分
第 489 部分
第 497 部分
第 505 部分
第 513 部分
第 521 部分
第 529 部分
第 537 部分
第 545 部分
第 549 部分