李清歌作
顿,说
:“
在为
到
?”“当然了,
们也算是朋友嘛!能看到
恢复正常,
当然开心了。”宁子墨理所当然地说
。
记邮件找地址: dz@AOMAKS.COM
“认识的只是以
那个傻子,
现在恢复正常,就等于是那个傻子已经
了。”李清歌嘲讽地说
,“就这样,
还说是朋友?”“
”宁子墨
时无言,有些
地望着
。
了好几秒钟,
才
概明
李清歌这话的意思,忍
住争辩
:“
这种想法是错误的,
管是以
的
还是现在的
,都是
个整
,而
是两个。
本
存在
!就好像
个
小时候傻乎乎的,
格有所
化,但本质
还是
样的。”“
是说,
的本质还是那个傻子?”李清歌眉毛
掀,
悦地说
。
宁子墨苦笑,都说女的思维古怪难伺候,以
还觉得这是对女
的诽谤。
现在看,还真没错
!
正
解释几句,就看到
男
女结伴走
这家饭馆。
本以为是李九真和杨若初,可
看,才发现
是。
正站起
招手的
立刻又坐回去,将目光收回
。
“咦,是丽
?”本
打算关注
着,可
听
们的对话,对
丽语略懂
些的
,就
子辨认
。
宁子墨的眉头皱了皱,因为听懂了
们在说什么。
“这么脏的小地方,
的东西真的可以吃吗?”“
觉得还好吧,周围只有这
家稍微好点,
们就将就
吧!”“唉,华夏的环境真的太差了。比起
们那边,
本就是猪圈嘛!”宁子墨仔
观察了
,这家饭店虽然档次
,但收拾得
净净,哪里脏了,又哪里
了?
特别是猪圈两个字,更让宁子墨阵反
,这两
说话,太没素质了。
忍
住瞪了
们几眼。
同时那对男女也
眼发现了
们,特别是那个男的,在看到宁子墨样子
,就眼
亮,
诧异之
,似乎没想到这么
家破饭馆,居然也能遇到这么漂亮的女孩子。
旋即的目光落在李清歌侧脸
,更是心
跳,
脸震撼。
这是谁,为什么会这么美?
的女伴也是
脸惊
,旋即瞅见
猪
表
,脸
就
由沉了
。
第88章 请们适可而止
这个丽女
明显是吃醋,
脸嘲讽地说
:“怎么了,看傻了吗?”“呃,没,没有。”男
依依
舍地收回目光,
务员,用还
错的华夏语点餐。
等务员走到之
,
们继续用
丽语对话。
宁子墨无心听,但
们并未掩饰的声音主
传到耳朵里面——“
就是
了
张漂亮的脸吗?谁知
是
是整容
的,这几年华夏医术虽然还是那么差
,但整容
平可是越
越发达了。”“这话也真是太无耻了!”作为医
学生,对医学发自
心热
的宁子墨,简直
能忍。
居然说华夏医术差,以为
们
子医术有多牛是吧?
而且论整容产业发达,谁能比得
们
丽?
宁子墨目光如炬,有百分之八十的把,这
丽女
本
的鼻子就是隆
的,
眼
也是割
的。
天知那张脸还有
,有哪些是天然的。
竟敢在此放厥词?
“错了,
会再看了
”这
丽男
明显属于
管严那种,呐呐地
。
“哪有错
?反正
们之间也没关系,
可以去追
,
有胆子现在就
去搭讪,
开价。
看这两个女
,多半就是
那
行的。”这女的语气越发傲
。
“够了!”宁子墨很生气地站起,瞪着
们两个,“请
们适可而止,
以为别
听
懂
们在说什么。”
家都齐刷刷地看着
,又看向那两
。
“,
听得懂
丽话!”这对男女都
了尴尬之
。
旋即这女的就恼成怒,站起
说
:“
好没素质,
听
们说话!”宁子墨气笑了,说
:“
们这么
声音,还说
听,
脸
点吧!”“
——”
“算了算了。”这男的拉了拉这女的,旋即对宁子墨说:“是
们失礼了,很
歉。”“哼!”宁子墨可
打算原谅
们,但也
想吵架,见
们重新坐
,想了想,也坐了
去,气呼呼的。
这丽男
脸囧
,想了想,端起杯子倒
茶,说
:“
去
个歉。”“喂,
去
什么歉?”这女的
了。
“毕竟们背地说了
家
话
”
“看
是想趁机真去搭讪吧?
许去!”这女的冷笑着否决。
“别这样”
1.絕品醫生 (現代醫生小說)
[9791人喜歡]2.極品透視小村醫 (現代總裁小說)
[5057人喜歡]3.重生三國之雄霸天下 (現代戰爭小說)
[8478人喜歡]4.神甲之王 (古代升級練功)
[9139人喜歡]5.她又老又頑固 (古代轉世小說)
[1654人喜歡]6.捉鬼小刀偿(現代靈異小說)
[1226人喜歡]7.我的美女總裁老婆(gl)(第一季) (現代都市情緣)
[7224人喜歡]8.氣蓋八荒 (現代練功流)
[1298人喜歡]9.鼻亡列車 (現代科幻小說)
[4548人喜歡]10.催眠明星大世界 (現代)
[7365人喜歡]11.帝王寵之萌朔無雙 (古代幻情小說)
[1928人喜歡]12.我號純陽 (古代仙俠小說)
[8128人喜歡]13.姑骆請自重 (古代歷史小說)
[4173人喜歡]14.(殺破狼同人)典獄偿遇見鬼 (現代屬性小說)
[2093人喜歡]15.少將寵婚绦常 (現代玄幻奇幻)
[6313人喜歡]16.多部H禾集
[8515人喜歡]17.大學門衛老董
[2785人喜歡]18.鐵血明王 (現代歷史小說)
[4117人喜歡]19.沦滸揭秘:高衙內與林骆子不為人知的故事 (古代王爺小說)
[2481人喜歡]20.天國女殤系列:沦如月 (現代)
[5083人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1945 部分
第 1954 部分
第 1963 部分
第 1972 部分
第 1981 部分
第 1990 部分
第 1999 部分
第 2008 部分
第 2017 部分
第 2026 部分
第 2035 部分
第 2044 部分
第 2053 部分
第 2062 部分
第 2071 部分
第 2080 部分
第 2089 部分
第 2098 部分
第 2107 部分
第 2116 部分
第 2125 部分
第 2131 部分